有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.

我只好把从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous présenté le nouveau camarade aux autres ? Je le leur ai présenté.

你把新同学介绍给大家了吗? -我已经把介绍给大家了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨,因为这确是事实。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien ne le leur interdit non plus.

但也为未禁止这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.

以色列也尚未在家感到安全

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont leur État; les Palestiniens ont besoin d'avoir le leur.

以色列人有家,巴勒坦人需要

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »

世界将属于而不是我。”

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsqu'elles le sont, leurs conditions peuvent être pire que celles des hommes.

然而,当她被扣留时,她条件可能比男子更糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.

双方在婚姻期间获得财产是共同财产,婚前属于配偶其中一方拥有财产为个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.

必须以友好但坚定方式提醒

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent que le Secrétariat leur fournisse des informations plus fraîches et plus détaillées.

在等待秘书处提供进一步详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Après tous les votes, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer le leur.

在进行所有表决之后,各位代表将再次有机会解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Après tous les votes, les représentants auront la possibilité d'expliquer le leur.

在进行所有表决之后,代表将有机会解释投票立场。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organisations non catholiques disent par ailleurs que le système leur est défavorable.

另外有一些非天主教宗教组织抱怨说,登记过程中,存在针对它偏见。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des régions concernées sont ceux qui connaissent le mieux leur région.

有关区域公民了解本区域。

评价该例句:好评差评指正

Nous le leur devons, et nous le devons aux générations futures.

应当为和子孙后代建设这样世界。

评价该例句:好评差评指正

Je ne serais pas surpris que le Hezbollah leur ait imposé de rester.

如果真主党让留下,我并不感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux autres catégories de patients, le Gouvernement leur fournit deux médicaments gratuits.

对于其类患者,政府免费提供两种药物。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle qui est le leur en cas de réserve illicite doit être étudié soigneusement.

对于不允许提具保留问题,作用值得认真研究。

评价该例句:好评差评指正

Si elles en font la demande, le Secrétariat leur prête son assistance (Autriche).

不过,如有要求,秘书处将提供援助(奥地利)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous sauvez la vie aux gens, et vous le leur cachez !

您救了别人命,还要瞒着别人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?

他是否要把自己额上黑影加深并使他们额上乌云也加厚?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais si vous savez d'où ça vient, il faudrait peut-être le leur dire.

但是如果你们知道它来自哪里,也许应该告诉他们

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le temps, leur système de pensée s'ajuste et devient de plus en plus précis.

随着时间,思考系统改变且变得越来越具体。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En fait, c’est aussi le leur, et celui de tous les pays.

事实上,这也是他们所有国家

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本

Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.

就算有些玩具被保护得很好,他也一样能够偷走。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?

吗!即使那些政客们也有?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.

一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得选举权。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.

这个孩子不是你,是他们

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous allez donc remplacer " à mes parents" par le pronom " leur" .

你们可以使用代词“leur”替换“à mes parents”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles se battent notamment pour que le gouvernement leur accorde des logements convenables.

他们正在为政府能够为难民提供舒适住房而努力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On le leur laisserait à trente-six mille.

店里可以作三万六千让给他俩

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dites donc franchement votre pensée, nous n’irons pas le leur répéter.

“您就把您对他们看法坦率地说出来吧,我们是不会告诉他们。”

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Quinze kilomètres avant le village, leur voiture tombe en panne.

在距村落15千米地方,他们车发生了故障。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En remerciement, le dieu leur prépare un dîner.

为了表达谢意,雷神为他们准备了晚餐。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

D’où ils venaient, apparemment. Je ne le leur ai pas demandé.

“看模样是朝来方向走。我没问他们。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme je le disais, leur nombre est considérable.

正如我所说,它们数量是相当大

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.

他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faudra que « le père » leur donne de l’éducation.

“应当由‘父亲’来给他们受点教育了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.

齐家屯几十位农民来献血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接